Иудейские толкования часто передают оттенки смысла, не видимые в переводе.

Правда, когда они опираются на традицию мидрашей, толкования могут выглядеть натянуто. В любом случае, для тех, кто интересуется историей библейских толкований, очень полезно.

РаШи, РаДаК, Мальбим.

В издательстве «Еврейская книга» выходили комментарии Раши, Радака, Мальбима с оригинальными переводами Фримы Гурфинкель на книги:

  • Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие,
  • Иисус Навин и Судьи,
  • 1-4 Царств (в евр. — 1-2 Самуила и 1-2 Царей), Ездры и Неемии,
  • Летописей (Паралипоменон),
  • Псалмы, Притчи, Иов,
  • Исайи, Иеремии, Иезекииля

 

 

 

Поделиться ссылкой:

Добавить комментарий