А что сверх всего этого, сын мой, того берегись: составлять много книг — конца не будет, и много читать — утомительно для тела (Еккл. 12:12)

Книги наших преподавателей и наставников, библейские справочники, энциклопедии, словари… И просто хорошая христианская литература. Читаем вместе.

Толкование Ветхозаветных книг в 3 тт.под ред. П.Харчлаа

Толкование Ветхозаветных книг. в 3 тт. (The Bible Knowledge commentary) Редактор: П. Харчлаа (J. Walvoord &R.Zack for the English ed.) Год: 1996 В комментарии стих за стихом, фраза за фразой объясняется весь текст ВЗ. Разъясняются проблемные отрывки, кажущиеся несоответствия, обычаи, географические места, ключевые древнеевр. и арам. термины. Каждая книга предваряется введением, планом, комментарием и библиографией.…

И.Я. Гриц. Внимая голосу пророков.

Внимая голосу пророков. Автор: И.Я. Гриц Предисловие: А.С. Десницкий По сравнению с замечательной художественно-богословской книгой о. Александра Меня «Вестники Царства Божия» эта книга — скорее, методическая: «Эта книга является путеводителем для тех, кто испытывает трудности при чтении пророческих книг Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Она не навязывает читателю те или иные толкования различных пророчеств,…

Дж. Миченер. Источник (The Source)

Источник (The Source). Автор: Дж. Миченер Описание: в своей незабываемой манере эпического повествования Джеймс Миченер переносит нас на тысячи лет назад в Святую Землю. Через открытия и находки современных археологов, исследующих Тель Макор, Миченер живо воссоздает жизнь древнего города и историю еврейского народа от завоевания земли, воин, появления христианства, эпохи крестоносцев, расцвета каббализма до основания…

Вандеркам Джеймс — Введение в ранний иудаизм, Свитки Мертвого моря

Книги, рекомендуемые для курса «Древний иудаизм» А.Б.Сомова. «Введение в ранний иудаизм» посвящено одному из интереснейших периодов еврейской истории и литературы, периоду, которому суждено было сыграть колоссальную роль в передаче и интерпретации еврейских Писаний, а также влиянии на первохристиан, давших нам Новый Завет. Период раннего иудаизма (ок. 515 до н.э. — 70 н.э.) слабо освящен в…

Энцо Бьянки. Lectio Divina

о. Энцо — настоятель монашеской общины в Бозе, известной своими богословскими конференциями по святоотеческому наследию. Во многом способствовал возрождению интереса к чтению Св. Писания в католической Церкви. На русский язык переведены его книги «Молитва Слову» и «Лексикон внутренней жизни» (фрагмент которой и опубликован ниже).«Явилась благодать Божия, спасительная для человеков, научающая нас, чтоб мы […] жили» 2:11…

Книги и лекции о Библии на Предании

Священное Писание «можно только читать, но никогда не прочесть» (И. Я. Гриц). Так и толкования, какими бы прекрасными они ни были, не смогут исчерпать все богатство смыслов Слова Божия. Тем не менее, сегодня мы попробуем составить мини-гид из книг, аудиокниг и курсов лекций для начинающих и продолжающих изучать Библию. NB: На старом Предании поиск по книгам…

Как читать книги

(Очень краткий конспект книги гл.ред. Encyclopedia Britannica А.Адлера).  Подготовил В.С. Стрелов. Рекомендую, безусловно, по возможности прочесть книгу полностью.   Подумайте, ради чего вы читаете книги? Вы можете читать книгу: чтобы убить время, для получения информации (только не думайте, что вы сможете кого-то обмануть количеством информации, понимания она не заменит), получить удовольствие, углубить свое понимание мира,…

Новый Завет (перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова)

Настоящий перевод Нового Завета выполнен группой переводчиков, которой руководил известный русский библеист еп. Кассиан (Безобразов). Первоначально задумывалось осуществить не столько новый перевод, сколько исправление и обновление Синодального перевода. В Кассиановском варианте Нового Завета были учтены достижения Библейской текстологии, связь новозаветного койне с еврейским и арамейским языками, а также некоторые изменения, произошедшие в русском языке со…

Библия в переводе РБО (Российского Библейского Общества)

Современный перевод, в подготовке которого принимали участие многие специалисты: М.Г.Селезнев, А.С.Десницкий, Л.В.Маневич, Е.Б.Смагина, Е.Б.Рашковский, В.Н.Кузнецова и др. Перевод Ветхого Завета лучше передает стиль еврейского оригинала, чем Синодальный перевод, но зачастую не очень точен. Перевод Нового Завета (Радостная весть) принципиально уходит от традиции Синодального перевода. Стиль его — не возвышенно-литургический, а, скорее, просторечный. Скачать на Предании…

Библия под редакцией М.П. Кулакова (Заокская Библия, Библия в современном русском переводе)

Качественный современный перевод, который можно рекомендовать для использования тем, кому Синодальный перевод кажется малопонятным. Особенно хорошо переведены послания ап. Павла; что касается Ветхого Завета, то разные части оставляют разное впечатление, поскольку переводились разными переводчиками. В подготовке принимали участие преподаватели Колледжа И.Я.Гриц (общая редакция), А.Б.Сомов (Новый Завет), а также А.С.Десницкий (книги пророков). Скачать на Предании в…