Иудейские толкования часто передают оттенки смысла, не видимые в переводе.
Правда, когда они опираются на традицию мидрашей, толкования могут выглядеть натянуто. В любом случае, для тех, кто интересуется историей библейских толкований, очень полезно.
РаШи, РаДаК, Мальбим.
В издательстве «Еврейская книга» выходили комментарии Раши, Радака, Мальбима с оригинальными переводами Фримы Гурфинкель на книги:
- Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие,
- Иисус Навин и Судьи,
- 1-4 Царств (в евр. — 1-2 Самуила и 1-2 Царей), Ездры и Неемии,
- Летописей (Паралипоменон),
- Псалмы, Притчи, Иов,
- Исайи, Иеремии, Иезекииля