Перевод протоиерея Леонида Грилихеса
Псалом 13/14
1Начальнику хора.
[Песнь] Давида.
Нечестивый решил — Бога нет:
Погрязли в гнусных делах,
Никто не творит добро.
2Смотрит Господь с небес на сынов человеческих:
Есть ли разумный средь них, взыскующий Бога?
3Все уклонились,
Все разом погрязли в грехе,
Хоть бы один делал доброе —
Ни одного!
4Неужели не знают все те,
Кто творит беззаконье,
Кто, как хлеб, поедает народ мой,
Господа не призывает,
5Что за все то постигнет их страх,
Ибо с правыми Бог.
6В сговоре против убогого
Будете посрамлены,
Потому что Господь — его кров.
7Кто даст от Сиона спасенье Израилю?
Когда возвращает Господь из плена народ Свой
Радость Иакову и торжество у Израиля!
Псалом 16/17
1Мольба Давида.
Правде вонми, Господь!
Вопли мои услышь!
Вникни в мою мольбу
Уста мои не солгут.
2Ты Сам рассуди мою тяжбу,
Глаза Твои видят правду.
3Ты распознал моё сердце,
Ты испытал меня ночью,
Переплавил, но не нашел,
Чтоб из уст моих вышло зло.
4В делах с людьми
По слову Твоему
Остерегался я путей неправых.
5Стопы мои Ты Сам
На стезях Твоих удержи,
Да не преткнется мой шаг.
6Кричу к Тебе, отзовись!
Боже, ухо ко мне приклони,
Услышь, что я говорю.
7Яви Свою милость! Спаси
Уповающих на Тебя
Рукою Своей от врагов.
8Храни меня как зрачок!
Укрой в тени Твоих крыл
9От грабителей злых и убийц,
Что окружили меня.
10Заплыли жиром в конец,
Заносчивы их уста,
11Подстерегают мой шаг,
Отводят к земле глаза.
12Они — лев, что жаждет добычи,
Что сидит, притаившись в укрытии.
13Встань, Господь!
Предвари их! Срази!
Мечем Своим от злодеев
Душу мою спаси.
14Рукою Своей прикончи их!
Из мира извергни! Жизнь,
Ты Сам, у них отними!
А чрево хранимых Тобой
Досыта Ты напитал,
Будут сыты их сыновья,
И еще достанется внукам.
15Правда со мной,
Я вижу Твое лицо,
Я насыщаюсь,
Когда пробуждается зрак Твой.
Протоиерей Леонид Грилихес в 1984 г. окончил Московский инженерно-строительный институт им. В. В. Куйбышева (ныне — Московский государственный строительный университет). В 1985–1986 годах посещал семинар А. Ю. Милитарёва по сравнительному языкознанию афроазийских языков (на филологическом факультете Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова). С 1986 по 1991 г. работал в Государственной публичной исторической библиотеке России в должности старшего редактора отдела иностранного комплектования. Рукоположен в сан диакона 17 февраля 1991 г., в сан иерея — 3 марта 1991 г. С 1992 г. — настоятель храма Преображения Господня в с. Остров Московской области.
С 1994 г. преподавал древнееврейский, арамейский и сирийский языки в Православном Свято-Тихоновском гуманитарном университете. С 1997 г. преподавал в МДА, читал курсы древнееврейского языка, арамейского языка, текстологии Ветхого Завета, древнееврейской палеографии и новозаветной исагогики (введение в синоптическую проблему). С 1998 г. преподавал на кафедре сравнительного и исторического языкознания Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. С 2004 г. — заведующий кафедрой Библеистики Московской православной духовной академии. Доцент МДА с 2006 г. Член редколлегии ежегодника Московской Патриархии «Богословские труды», журнала МДА «Богословский вестник» и научно-редакционного совета «Православной энциклопедии». Член Синодальной богословской комиссии Русской Православной Церкви. Ныне — клирик Женевской епархии Русской зарубежной церкви.
Отец Леонид перевел на русский язык 11 глав Книги Бытия с учетом Синодального перевода. В его переводе выходили Песнь песней и Руфь. Авторский перевод Псалмов призван помочь читателю по-новому увидеть уже известные священные тексты.
В оформлении использована картина Елены Черкасовой «Буря на озере»
Опубликовано на сайте Православие и мир